- 40 000 – 45 000 Kč
- Plný úvazek
Máte pokročilou znalost japonštiny a rádi byste ji využili v pracovním prostředí? Hledáme komunikativního a organizačně schopného kolegu/kolegyni, který/á se bude podílet na překladech, tlumočení a administrativní podpoře.
Co bude Vaší náplní práce?
Pokud Vás tato pozice zaujala, zašlete nám svůj životopis v češtině i angličtině. Těšíme se na spolupráci!
Pokud Vás nabídka zaujala, reagujte prosím přes „odpovědět“. Těšíme se na Vaše reakce.
NABÍRÁME MUŽE I ŽENY
V některých případech jsou naše inzeráty formulovány s použitím buď ženského nebo mužského rodového tvaru. Tento postup byl zvolen výhradně za účelem zachování co největší srozumitelnosti textu. Tímto způsobem se nijak nesnažíme vyjádřit jakýkoliv genderový předsudek či diskriminaci vůči zájemcům a zájemkyním o volná pracovní místa.

Vybrat si dobře firmu, ve které budete pracovat, neznamená jen brát super výplatu. Zvlášť pokud jde o práci rukama, kde jde často i o zdraví a čas pro sebe a rodinu. Dobrý zaměstnavatel také otevřeně komunikuje, nabízí jistoty a je předvídatelný. Už při prvním kontaktu tak můžeme poznat, jestli něco nehraje.

Lenka otevřela ChatGPT a napsala: „Napiš mi životopis pro marketingovou pozici.“ Za pár sekund měla hotovo – jenže výsledek působil, jako by ho psalo 100 jiných lidí před ní.

Rok 2026 přináší na český pracovní trh největší balík změn za poslední roky. Zasáhnou stovky tisíc zaměstnanců a desetitisíce firem: minimální mzdy, benefity, hlášení pracovních úrazů i nové příspěvky pro rizikové profese. Kdo se připraví už teď, vyhne se chybám v daních, odvodových limitech i zpožděným hlášením.

Pojďme si ukázat, jak probíhá pracovní pohovor s personalistou a manažerem společnosti, kde se ucházíte o zaměstnání. Jak se na jednotlivé pohovory připravit? Jaké mohou padnout otázky a jak na ně odpovědět?